القائمة المشتركة في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 共同名单
- "قائد القوة المشتركة" في الصينية 联合部队指挥官
- "الأمانة الدائمة للرئاسة المشتركة" في الصينية 联合主席团常设秘书处
- "الحوكمة القائمة على المشاركة" في الصينية 参与性治理
- "خطة العمل القائمة على المشاركة لفترة السنتين 1994 - 1995" في الصينية 1994-1995年参与行动纲领
- "اللجنة التقنية الدائمة المشتركة المعنية بمياه النيل" في الصينية 尼罗河流域常设联合技术委员会
- "اللجنة الدائمة المشتركة المعنية بالأسماء الجغرافية" في الصينية 常设地理名词联合委员会
- "دائرة المشتريات المشتركة" في الصينية 联合采购处
- "الاتصال باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات" في الصينية 机构间常设委员会联络处
- "قائمة بطاركة كنيسة المشرق" في الصينية 东方亚述教会牧首列表
- "قائد فرقة العمل المشتركة" في الصينية 联合部队指挥官
- "مركز القيادة المشتركة" في الصينية 联合指挥中心
- "مكتب الخدمة المشتركة" في الصينية 联合值日室
- "تشجيع المجتمع المدني والتنمية القائمة على المشاركة" في الصينية 促进民间社会和参与性发展
- "دراسات قائمة على التعاون؛ مقارنات بين التجارب المشتركة بين المختبرات" في الصينية 实验室间比对试验
- "حدود المشتركة" في الصينية 共享边框
- "القاسم المشترك الأدنى" في الصينية 最低共同点
- "قائم على المشاركة" في الصينية 开放供参加的
- "اتفاق القاهرة المشترك" في الصينية 开罗联合协定
- "التصور في التخطيط القائم على المشاركة" في الصينية 直观式参与性规划
- "قائمة المشاركين" في الصينية 参与者列表
- "اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتعمير والإنعاش لفترة ما بعد الحرب والكوارث؛ اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات" في الصينية 战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会 机构间常设委员会
- "سيادة مشتركة (القانون الدولي)" في الصينية 共管(国际法)
- "القائمة المتكاملة للكتب المطروحة للبيع في المنطقة الأيبيرية الأمريكية" في الصينية 伊比利亚-美洲图书销售综合目录
- "القائمة العربية الموحدة" في الصينية 联合阿拉伯名单
أمثلة
- 66- ولا يمكن للآليات القائمة المشتركة بين الوكالات أداء هذه المهامّ.
现有的机构间机制并不能履行这些任务。 - كما يلزم أيضا تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن القائمة المشتركة للمتعاقدين.
人们还要求更为详细地介绍承包人共同名册。 - القائمة المشتركة للمعدات العسكرية المشمولة في مدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي بشأن تصدير الأسلحة
《欧盟武器出口行为守则》所涵盖军事装备统一清单 - تواصلت الاتصالات بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون من خلال المنتديات القائمة المشتركة بين الوكالات في الأشكال المتبعة فيها.
联合国与上海合作组织继续通过现有机构间论坛和安排保持接触。 - 5-5 مواصلة العمل مع المجتمع المدني من خلال برنامج المنح الصغيرة والمنتديات القائمة المشتركة بين البرنامج الإنمائي والمجتمع المدني.
5 通过小额赠款方案和现有的开发署-民间社会论坛继续与民间社会接触。 - وقالت إن الفريق العامل المخصص المشترك لاحظ الأنشطة القائمة المشتركة في الوقت الراهن بين الاتفاقيات الثلاث وشجع على مواصلة هذه الأعمال.
特设联合工作组已注意到目前三个公约间的活动,并鼓励继续开展该项工作。 - وقال ممثل للأمانة العامة في فيينا إنه من الواضح أن القائمة المشتركة للمتعاقدين قد وضعت نتيجة لوجود الإدارة الكلية المتكاملة.
维也纳的一个秘书处代表说,由于全球统筹管理,已明确建立承包人共同名册。 - وأجريت مناقشات مع منظمة الصحة العالمية من أجل تنقيح القائمة المشتركة للأدوية الأساسية وغيرها من السلع المتعلقة بخدمات الصحة الإنجابية.
人口基金与世卫组织开展讨论,以修改生殖健康服务基本药物及其他商品的联合清单。 - (ك) دَعَمَت المبادرات باستخدام الأدوات القائمة المشتركة في تجميع الحسابات الوطنية، ودعت إلى تعزيز القدرات التقنية في هذا المجال؛
(k) 支持使用常见的现有工具编纂国民账户的倡议,并要求加强这一领域的技术能力; - (ك) دَعَمَت المبادرات باستخدام الأدوات القائمة المشتركة في تجميع الحسابات الوطنية، ودعت إلى تعزيز القدرات التقنية في هذا المجال؛
(k) 支持使用常见的现有工具编纂国民账户体系的倡议,并要求加强这一领域的技术能力;
كلمات ذات صلة
"القائمة الصربية لكوسوفو وميتوهيا" بالانجليزي, "القائمة الصفراء" بالانجليزي, "القائمة العراقية الوطنية" بالانجليزي, "القائمة العربية الموحدة" بالانجليزي, "القائمة المتكاملة للكتب المطروحة للبيع في المنطقة الأيبيرية الأمريكية" بالانجليزي, "القائمة الموجبة لتطبيق الضمانات" بالانجليزي, "القائمة الموحدة" بالانجليزي, "القائمة تحرير" بالانجليزي,